Subject: Re: Font encoding menu point does not work
From: Tomas Frydrych (tomas@frydrych.uklinux.net)
Date: Thu Aug 30 2001 - 05:12:23 CDT
> I am using Abiword 0.9.2 under Linux Mandrake 8.0. As I am
> Hungarian, I need code page iso8859-2 for double-accented 'O' and
> 'U', so called hungarumlaut. I cannot find a way to achieve this.
> The 'encoding' point of the font menu cannot be moved from
> 'placeholder' (what is this, anyway?). If I change the iso8859-1
> string to iso8859-2 in the 'fonts.dir' and 'fonts.scale' files,
> the fonts appear right on the screen, but print totally different
> letters.
As far as I know, AW printing for iso8859-2 works, but many of the
iso8859-2 fonts in circulation are broken -- they have the glyphs
inside named as if it was an iso8859-1 font. Since AW prints using
glyph names, it is not able to find the iso8859-2 specific glyphs in
these fonts. I suspect that is the problem here, although without
seeing the font I cannot be ablsolutely certain. To verify this, look
into the font afm file for the hungarumlauts -- they are probably not
there.
AW provides a way around this problem, via a font-specific u2g file
for each such font. This file maps the glyph names to the Unicode
codes; for the format of u2g file see adobe-full.u2g in the
AbiSuite/fonts directory (the number at the top is the number of
glyphs that follow). The u2g file has to be located in the same
directory as the font and have the same name as the font file
without the extension; if you have more fonts like this, just create
one file and symbolic links with names corresponding to the font
file names. Alternatively, to use a single file with all fonts in a given
directory, name it locale.u2g.
I hope this helps. If you need further assistance, I would need a
sample font and the afm file.
Tomas
This archive was generated by hypermail 2b25 : Thu Aug 30 2001 - 05:12:51 CDT