Subject: Re: OpenType (was Re: Yiddish in Abi?)
From: Martin Sevior (msevior@mccubbin.ph.unimelb.edu.au)
Date: Fri Jun 29 2001 - 18:15:01 CDT
Hi Tomas,
On Fri, 29 Jun 2001, Tomas Frydrych wrote:
>
> > Andrew:
> > Bidi isn't really ready for prime time on Windows. Windows uses all
> > kinds of funky OpenType magic to render nice Arabic script but AbiWord
> > is not doing all it can with font metrics.
>
> I think if we are serious about AW being multilingual, we need to
> consider OpenType; there are parts of Unicode that implicitely rely
> on the capabilities of OpenType and cannot be implemented with
> older font technologies.
>
> I recall that Leonard suggested repeatedly in the past that we
> consider using the FreeType rasteriser in AW, and I am more and
> more inclined to think that he is right about that, and that by relying
> on the rasterisers provided by the OS's (with their varied
> capabilities), we are giving ourselves lot of trouble.
>
Tomas and Andrew, have you looked at the Pango library which will be
distributed as part of GTK 2.0?
Many people have been telling us that we should use this for genuine
multi-lingual Word Processing. However this is not my area of expertise
and so I would really appreciate comments you guys have on it.
Although this is an integral part of GTK 2.0, we hoped we could use it in
a cross platform setting.
Thanks!
Martin
This archive was generated by hypermail 2b25 : Fri Jun 29 2001 - 18:15:13 CDT