Re: Bulgarian translation is unusable :(

From: Joaquin Cuenca Abela (e98cuenc@yahoo.com)
Date: Mon Oct 07 2002 - 17:19:15 EDT

  • Next message: Joaquin Cuenca Abela: "Re: Bulgarian translation is unusable :("

    --- Iassen Pramatarov <jason_pramik@mail.bg> wrote:
    > No need to CC me, I'm subscribed ;)

    the default here seems to be to duplicate the message.
     (I don't like it myself)

    > On Mon, Oct 07, 2002 at 07:58:48AM -0700, Joaquin
    > Cuenca Abela wrote:
    > > Can you provide a link to one of your bulgarian
    > fonts?
    >
    > A quick search gave me these:
    >
    >
    http://packages.debian.org/testing/x11/xfonts-bolkhov-cp1251-75dpi.html
    > http://www.is-vn.bg/hamster/ter-x392.tgz
    > Any cp1251 font will be ok, the problem is that I
    > can't use any of them.
    >
    > > For the "installation of fonts is hard" part, you
    > can
    > > use a xft powered build. You will need the latest
    > > fontconfig/Xft from fontconfig.org (rh8 already
    > has them).
    >
    > Well, I see Xft in some way a part of XFree86.. But
    > no, I don't have
    > fontconfig. Is this some RH-specific tool, like
    > sndconfig, for instance was in
    > the past?

    No. Xft is a library build on top of XRender (or pure
    Xlib if the server doesn't have XRender). fontconfig
    is a library (no special link with X) that, in short,
    helps managing fonts. Its functionality was mixed
    with the old Xft1, and it has been splitted in the new
    release.

    RedHat has just been the first distro upgrading to
    fontconfig (Owen has been fixing the hell to have
    everything working for rh8), others will follow.

    > I believe the management of the font
    > access in Debian is done (at the
    > end..) via Defoma (DEbian FOnt MAnager), which, like
    > I said, doesn't allow the
    > registration of cp1251 font for abiword (but that
    > may be defoma-specific issue
    > anyway;)

    I guess that defoma is some kind of "meta"-script.
    There are a lot of them out there, but they're now
    kind of obsolete.

    > I'm not complaining about the "hard instalation of
    > fonts", I mean that not
    > just me, but all the people I know in the Linux
    > society here are saying it's..
    > impossible :((
    > I make the fonts visible for Abi (in it's own
    > directory, the way described in
    > the docs, and to the X also, by adding the folders
    > in the XF86Config-4. No
    > result.

    sad. Let's try to solve that. I will take a look at
    these fonts.

    > The funny part is, like I said, that when I change
    > the encoding of the strings
    > file to Latin-1, the cyrillic appears (still only in
    > the menus)...
    >
    > > If it doesn't work that way, send a bug report to
    > bugzilla.
    >
    > I'll do that soon, just wondered if this is really
    > a bug in Abi, since users

    did you really tried the xft enabled version of
    AbiWord? If you fill a bug, please specify what
    version are you using (not only the number, but also
    the compilation options used).

    Cheers,

    =====
    Joaquin Cuenca Abela
    e98cuenc@yahoo.com

    __________________________________________________
    Do you Yahoo!?
    Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More
    http://faith.yahoo.com



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Mon Oct 07 2002 - 17:25:16 EDT