Re: Character problem

From: Andrew Dunbar (hippietrail@yahoo.com)
Date: Sun Oct 20 2002 - 00:59:54 EDT

  • Next message: Andrew Dunbar: "Re: Sardinian language translation"

     --- Ivica Bogosavljevic <ivica84@ptt.yu> wrote:
    > I encounted two problems whenI tried to run
    > AbiWord localizationed:
    > 1. The character specific to serbian language aren't
    > displayed *(that would be: sh, th, tsh - they all
    > exist only in iso-8859-2 encoding. This happens both
    > in Windows and Linux.

    This must be a font problem. Does it matter if you
    change your locale between iso-8859-2 and utf-8?
    Can you try each please?

    > I have a question.
    >
    > I finished translation of Latin version of AbiWord.
    > The cyrillic version is equal. Should I translate to
    > cyrrilic as well?

    Absolutely! We need to find a *good* solution to the
    dual script nature of Serbian sooner rather than
    later.
    If we have strings files for both this will force us
    to look at the problem now.

    > There is a little trick I can play here. I translate
    > only the cyrrilic version, and run a script which
    > will translate the convert cyrrilic version to
    > latin. I don't need to do any translation. Is there
    > a voluntier who would write this script.

    Are you sure such a script can be made? Are the
    really
    no spelling differences at all? If it's really as
    straightforward as you suggest and you can't find a
    script already then I'll do it for you. Just tell me
    exactly what to do - in the next 3 days will be best.

    Andrew Dunbar.

    =====
    http://linguaphile.sourceforge.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com

    __________________________________________________
    Do You Yahoo!?
    Everything you'll ever need on one web page
    from News and Sport to Email and Music Charts
    http://uk.my.yahoo.com



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Oct 20 2002 - 01:07:06 EDT