From: Andrew Dunbar (hippietrail@yahoo.com)
Date: Sun Oct 20 2002 - 00:59:54 EDT
--- Ivica Bogosavljevic <ivica84@ptt.yu> wrote:
> I encounted two problems whenI tried to run
> AbiWord localizationed:
> 1. The character specific to serbian language aren't
> displayed *(that would be: sh, th, tsh - they all
> exist only in iso-8859-2 encoding. This happens both
> in Windows and Linux.
This must be a font problem. Does it matter if you
change your locale between iso-8859-2 and utf-8?
Can you try each please?
> I have a question.
>
> I finished translation of Latin version of AbiWord.
> The cyrillic version is equal. Should I translate to
> cyrrilic as well?
Absolutely! We need to find a *good* solution to the
dual script nature of Serbian sooner rather than
later.
If we have strings files for both this will force us
to look at the problem now.
> There is a little trick I can play here. I translate
> only the cyrrilic version, and run a script which
> will translate the convert cyrrilic version to
> latin. I don't need to do any translation. Is there
> a voluntier who would write this script.
Are you sure such a script can be made? Are the
really
no spelling differences at all? If it's really as
straightforward as you suggest and you can't find a
script already then I'll do it for you. Just tell me
exactly what to do - in the next 3 days will be best.
Andrew Dunbar.
=====
http://linguaphile.sourceforge.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Oct 20 2002 - 01:07:06 EDT