Re: Translation (was: cjl - r30928 - abiword/trunk/po)

From: J.M. Maurer <uwog_at_uwog.net>
Date: Wed May 02 2012 - 23:27:03 CEST

> > Having the copyright assignment correct is obviously important, I'm
> > not sure that an assignment to "the AbiWord community" is a common
> > form for such statements, but I'm open to being told otherwise.
>
> I'm no expert on copyright issues. What I wanted to achieve is that the
> copyright is by all persons working on it (maybe "Copyright (C) the AbiWord
> team," is better?) and the grouping of the header was meant to underline
> that, listing authors below that text.

IMO, the best / proper way is to just mention all individual copyright
holders. Assigning copyright to the unspecified "AbiWord team" I think
is even impossible the way our project is structured and setup.

Plus, I like the explicit stated fact that people "own" their
contributions (by mentioning their name). After all, they put all the
effort in.

Cheers,
  Marc
Received on Wed May 2 23:27:37 2012

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Wed May 02 2012 - 23:27:37 CEST