New AbiWord strings

From: Chris Leonard <cjlhomeaddress_at_gmail.com>
Date: Thu May 24 2012 - 17:57:36 CEST

Dear AbiWord localizers,

Some new strings have been added to the latest AbiWord POT, and the
projects have been updated on Pootle

http://translate.sugarlabs.org/projects/AbiWord/

A number of these are added language names.

As the localized name of Language X in Language Y can sometimes be
tricky (especially if Language X is an uncommon lang). Two of my
favorite tricks for finding these are:

1) Look up Lang X in the Lang Y localized ISO-639 PO file.

http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=iso-codes/iso-codes.git;a=tree;f=iso_639;h=05181f96c87c5862af51932353af095ca9d0efc8;hb=HEAD

2) Look up Lang X article in English wikipedia, then see of there is a
link to a Lang Y article (with the localized name).

Some people are not all that familiar with the context/meaning for
some of the more recent strings about RDF.

It might help to read this article.

http://en.wikipedia.org/wiki/Resource_Description_Framework

RDF is a sort of mark-up language that allows you to add meta-data to
documents that enables the use of what are called "semantic web"
technologies.

http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_Web

Hopefully that background will help you localize those strings
properly. I'm keeping a close eye on Pootle, so if you complete the
PO file, I will probably see it and commit it to SVN, but if you want
to, feel free to ping me a message that you're ready for it to be
committed.

Marc has created the SVN user Poolte, but I want to be really cautious
about rolling out direct commits from Pootle to SVN and I've not had
the needed time for careful testing, but we will get there in due
time. In the meantime, I hope those of you using Poolte have
appreciated the fast turnaround on commits of completed files there.

cjl
Received on Thu May 24 17:58:29 2012

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Thu May 24 2012 - 17:58:29 CEST